قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

راه های تعیین نرخ ترجمه چیست؟

دستنوشته شما ممکن است نیاز به ترجمه داشته باشد، و شما در تعیین قیمتی که باید بپردازید مشکل دارید. قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت برای یک ساعت یا قیمت هر کاراکتر موجود است. این مقاله به شما نشان می دهد که چگونه هزینه ترجمه خود را تعیین کنید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا بیایید قیمت کلمه و صفحه را تعریف کنیم. علاوه بر این، منطقی ترین نرخ برای شارژ چیست؟
قیمت هر کلمه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

گزارشی که توسط GSA تهیه شده است، نمای کلی از میانگین هزینه هر کلمه در یازده زبان رایج را ارائه می دهد. نرخ 008 USD معمولاً ارزان ترین است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط بسته قرار دارد و زبان های عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین نرخ را دارند. در واقع، نرخ استانداردی برای ترجمه یک سند وجود ندارد و هر آژانس هزینه های متفاوتی دارد. نکات زیر می تواند به شما در انتخاب کمترین قیمت خدمات ترجمه کلمه کمک کند:
قیمت هر صفحه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

در دنیای ترجمه، قیمت هر صفحه یکی از متداول ترین روش هاست. اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا اسنادی که در فایل های PDF اسکن شده اند، کاندیدای خوبی برای این روش هستند. با قیمت هر صفحه، می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. هنگام ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی، می توانید یک مترجم را خطی شارژ کنید. علاوه بر این، از این روش می توان برای به روز رسانی پروژه ها و بررسی اسناد استفاده کرد.
قیمت هر ساعت

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

قیمت ترجمه با توجه به زبان و موضوع متفاوت است. مترجمان در طیف وسیعی از زمینه ها و موضوعات تخصص دارند. مزایای استخدام مترجم متخصص در زمینه خاصی بسیار زیاد است. به عنوان مثال می توان یک مترجم مجرب در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما استخدام کرد. این کار ترجمه با کیفیت بالا را تضمین می کند و قدرت مذاکره بیشتری به شما می دهد. بسته به زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، می توانید نرخ ساعتی خود را تعیین کنید.
قیمت هر کاراکتر

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

بسیاری از مؤسسات ترجمه، مشتریان خود را بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ هزینه می کنند. شامل فضاها، یک خط دارای 55 کاراکتر است. مشتری می تواند به راحتی نرخ ها را در اروپای مرکزی بر اساس تعداد کاراکترهای متن مبدأ و زبان مقصد مقایسه کند. با این حال، این روش محاسبه می تواند گمراه کننده باشد. در ترجمه های انگلیسی به آلمانی، به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط وجود دارد. ممکن است هزینه ترجمه برای این مشتری بیشتر باشد.
هزینه هر صفحه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

قیمت یک صفحه ترجمه بسیار متفاوت است. ممکن است در متون بازاریابی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به بروشورهای بسته وجود داشته باشد. علاوه بر اندازه فونت، تعداد کلمات را می توان تحت تأثیر اندازه فونت قرار داد. در اروپای مرکزی، نرخ ترجمه معمولاً در هر خط برای ترجمه‌هایی با مشکل عادی محاسبه می‌شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. در زبان انگلیسی به هر یک از این زبان ها، قیمت ها از 150 یورو تا 220 یورو متغیر است.
هزینه هر کاراکتر

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه را می توان به روش های مختلفی محاسبه کرد. بسته به جایی که یک شرکت ترجمه پیدا می کنید، ممکن است برای هر کلمه یا نویسه از شما هزینه دریافت کنند. مقایسه نرخ ها مستلزم این است که در نظر داشته باشید که یک کلمه در یک زبان ممکن است با یک کلمه در زبان دیگر یکسان نباشد. تعداد کلمات تنها عاملی نیست که باید در نظر گرفته شود.نوع ترجمه نیز به همان اندازه مهم است. این احتمال وجود دارد که در ترجمه از آلمانی به انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به زبان اصلی ظاهر شود. علاوه بر این، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، تجربه بهتری خواهد داشت.
هزینه هر خط

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

ممکن است بخواهید هنگام مقایسه قیمت ها در نظر بگیرید که ترجمه آلمانی به انگلیسی چند کلمه دارد. با احتساب فاصله ها، یک خط برابر با 8 کلمه است. مقایسه نرخ ها چالش برانگیز است، زیرا ترجمه های آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به متن مبدا هستند. علاوه بر این، اگر متن حاوی عبارات پزشکی یا حقوقی باشد، هزینه بیشتری از شما دریافت خواهد شد. بسته به پیچیدگی سند، ممکن است بخواهید یک خدمات ترجمه را استخدام کنید که هزینه آن بر اساس کلمه یا خط است.
هزینه هر کلمه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

هزینه های ترجمه بسیار متفاوت است و با عوامل مختلفی تعیین می شود. تجربه، جفت زبان و پیچیدگی مترجم عواملی هستند که بر هزینه مترجم تأثیر می گذارند. به طور کلی بین 007 تا 016 دلار در هر کلمه است، با تخفیف های بزرگ برای سفارش های حجمی. برخی از زبان ها هزینه کمتری برای هر کلمه از این دارند. به عنوان مثال، ترجمه دقیق ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: https://www.tarjomano.com/translation-pricing/
قیمت ترجمه صفحه ای
قیمت ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی
https://www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید